И будто не было выходных... Не выспалась, на вязание время не выкроила - работа, работа и ещё раз работа. И ещё немного пятых Героев - я наконец-то купила новую, неленивую, видеокарту, чему несказанно рада.
А сейчас опять рабочая неделя, торчать в офисе с утра и до упора, потом ремонты, очередная добавка в программу для залов Бинго и совсем немножко времени для сна. Я всё никак не могу решить: кто я - белка в колесе или ломовая лошадь?
Знаете что такое для меня "почти выходной"? Это когда я к 22:00 успеваю не только вернуться с основной работы, но и вернуться с ремонтов. И ещё при этом даже остаются силы вязать.
А что такое "совсем-совсем выходной" я уже забыла, это фантастика...
Всё, я пробила этот чёртов алгоритм. Работает, соблюдает заданные проценты в довольно широком диапазоне, но ведёт себя вроде бы естественно. Основная проблема с алгоритмами для азартных игр - естественность поведения. Честно, думала, что не справлюсь. Таки я себя недооценила;о)
Странный сегодня день... Судя по Википедии, в этот день не родился кто-либо известный, зато было 4 смерти и две казни. А мне передали "спасибо" от человека, которого уже нет. Странный сегодня день...
Бля! Взяла, называется, отгул на один день! У кого-то очень чесались руки, а так же прочие места, поэтому оно решило переставить мне эксплорер на седьмую версию. Я его не люблю, он кривой как бумеранг, а один из моих проектов, который мне надо поддерживать, под ним вообще не работал, и у меня нет ни малейшего желания копаться и проверять исправили они этот баг или нет, тем более, что если нет, то нынешний проект тоже под ним работать не будет.
До чего ж, однако, медитативное занятие писать и отлаживать функцию долженствующую записать в БД 50000000 (с хвостиком) записей... 7 урровней вложенности цикла - это ж просто праздник какой-то!
О!!! Какую вещь я нашла!!! Русско-ненецкий озвученный разговорник, да ещё и с делением по трём диалектам! Хочется забросить всё нафиг и исполнить наконец-то мечту детства - выучить этот язык.
Так забавно читать и узнавать многие слова... Некоторые фразы, особенно на восточном диалекте, я понимаю без перевода.