Не могу смотреть переозвученные фильмы. Не, например, англоязычные ленты с полноценным переводом, а русские фильмы с заново наложенным звуком. Знаете, бывает иногда, то ли из-за непрофессионализма, то ли из-за тридцать раз переписанного сценария, когда артикуляция губ не совпадает со звукорядом. Слышится одно, а по губам читается другое. Вот такие фильмы я смотреть не могу... Не могу избавиться от постоянного ощущения, что мне лгут.